Solare-datensysteme Solar-Log Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Zubehör für die Luft Solare-datensysteme Solar-Log herunter. Solare Datensysteme Solar-Log Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 236
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Solar-Log™

1 Manual de instalaciónSolar-Log™ES

Seite 2

10Introducción1 IntroducciónEste manual de instalación está dirigido a empresas de energía solar y electricistas. Para los usuarios del Solar-Log™ es

Seite 3

100Configuración de los aparatos conectados• Denominación•Modo de contador de consumo:• Selección de grupo para control PM y autoconsumo.• Potenci

Seite 4

101Configuración de los aparatos conectados18�5�6 Campos de módulosCada seguidor MPP conectado se debe asignar a un campo de módulo. Los campos de mó

Seite 5

102Configuración de los aparatos conectados18�7 BateríaEn el menú Batería (sólo aparece con una batería conectada) se pueden efectuar las siguientes

Seite 6

103Configuración de los datos de la instalación19 Configuración de los datos de la instala-ciónEn el menú de Instalación se deben configurar las siguie

Seite 7

104Configuración de los datos de la instalación19�2 Grupos de instalacionesDado que en el Solar-Log™ se pueden gestionar hasta 100 inversores al mism

Seite 8

105Configuración de los datos de la instalaciónmáximo en kW que se ha de registrar (excepto en el día: valor en W).En la visualización se muestran est

Seite 9

106Configuración de los datos de la instalación19�5 Definir la remuneraciónPara calcular los valores monetarios generados con la instalación fotovolta

Seite 10 - 1 Introducción

107Configuración de los datos de la instalaciónEn este caso, se deben definir Desde la fecha y el importe correspondiente para la remuneración por la

Seite 11

108Configurar las comunicaciones20 Configurar las comunicacionesEn el menú de Comunicaciones se pueden configurar diferentes comunicaciones.Pueden apar

Seite 12

109Configurar las comunicaciones20�2 Mensajes del aparatoEl Solar-Log™ puede emitir un mensaje por correo electrónico o SMS si aparece un determinado

Seite 13 - 4 Indicaciones de seguridad

11Indicaciones sobre el firmware2 Indicaciones sobre el firmwareLa versión de firmware 3.x de Solar-Log™ es adecuada para los siguientes modelos de So

Seite 14 - 5 Funcionamiento eléctrico

110Configurar las comunicacionesApartado Filtro para códigos de estado y de errorLa configuración predeterminada es que se comuniquen todos los código

Seite 15 - 6 Contenido del embalaje

111Configurar las comunicacionesNota Estos filtros también se pueden utilizar para mensajes de estado de otros aparatos como, por ejemplo, contadores

Seite 16 - 7 Montaje mural

112Configurar las comunicaciones20�4 Alarma (sólo Solar-Log 1000 y 2000)El Solar-Log™ controla continuamente su contacto de alarma interno. En cuanto

Seite 17 - Nota sobre

113Configurar las comunicaciones•Introduzca el final del control•Introduzca el rendimiento energético mínimo•Introduzca la desviación en porcentaje

Seite 18 - 8 Conexiones del aparato

114Configurar las comunicacionesGuardar variosCuando se acciona este botón, se abre una ventana de selección con la que se pueden añadir otros apara-t

Seite 19 - Solar-Log 200

115Editar datos21 Editar datosEl menú de Configuración | Datos ofrece diferentes funciones relacionadas con los datos que registra el Solar-Log™ y co

Seite 20 - 8�2 Solar-Log 300

116Editar datosBorrar datos antiguos e inicializar la estructura Importar datos diarios Calcular datos mensuales/anuales Reiniciar•El Solar-Log™ se r

Seite 21 - Solar-Log 300

117Editar datosProcedimiento•Haga clic en PREPARAR•Una vez preparados los datos, se muestra la opción de descarga.•Haga clic en Descargar•Se consu

Seite 22 - 8�3 Solar-Log 500

118Editar datosApartado Restablecer configuración del sistema de USBCon esta función se puede instalar un archivo de configuración denominado "so

Seite 23 - Solar-Log 500

119Editar datosApartado Guardar copia de seguridad en el disco duroCon esta función se puede generar una copia de seguridad y guardar en el disco duro

Seite 24 - 8�4 Solar-Log 1000

12Actualización del firmware 2.x a 3.x3 Actualización del firmware 2�x a 3�xLas siguientes indicaciones están dirigidas a los usuarios que deseen equi

Seite 25 - Solar-Log 1000

120Editar datosApartado Restablecer copia de seguridad de USBCon esta función se puede instalar una copia de seguridad denominada "solarlog_backu

Seite 26 - 8�5 Solar-Log 1200

121Editar datosApartado Restablecer configuración de inversoresSi desea volver a iniciar la detección de aparatos, se recomienda borrar previamente la

Seite 27 - Solar-Log 1200

122Configuración del sistema22 Configuración del sistemaEl menú de Configuración | Sistema contiene la configuración básica para el Solar-Log™ e incluy

Seite 28 - 8�6 Solar-Log 2000

123Configuración del sistemaNota Recomendamos que el instalador acuerde con el cliente el alcance de la configuración en el área de gestión energética

Seite 29 - Solar-Log 2000

124Configuración del sistemaApartado HoraEl Solar-Log™ dispone de un reloj integrado en tiempo real que continúa marcando la hora durante un lar-go pe

Seite 30 - 9 Conexiones opcionales

125Configuración del sistemaApartado Sincronización automática de la horaPara sincronizar automáticamente la hora, el Solar-Log™ se pone en contacto c

Seite 31 - Conexiones opcionales

126Configuración del sistemaApartado Presentación de diapositivasDespués de un tiempo ajustable se visualizan en la pantalla "Gráfica de resumen

Seite 32

127Configuración del sistemaNota Antes de una actualización manual, es importante realizar una copia de seguridad actual de los datos del sistema y de

Seite 33

128Configuración del sistemaNota Activando esta función, se concede permiso a Solare Datensysteme GmbH para instalar automáticamente pequeñas actualiz

Seite 34 - 9�3 Solar-Log™ PM+

129Funciones especiales23 Funciones especialesEn el área de funciones especiales están disponibles las siguientes funciones:•Smart Home o Smart Energ

Seite 35

13Indicaciones de seguridad4 Indicaciones de seguridad4�1 Grupo destinatario de estas instruccionesPara proteger a las personas, al propio producto

Seite 36 - Por lo tanto, recomendamos:

130Funciones especialesdistribuidora de energía. •Reloj programableEl perfil de reloj programable funciona independientemente de la producción fotovo

Seite 37 - Pin Esquema

131Funciones especiales23�2 Gestión energéticaA través de Configuración | Funciones especiales | Gestión energética se accede al menú de Gestión ener

Seite 38 - 10�3 RS485/422 - B

132Funciones especialesContraseñas de instalaciónEn Configuración | Funciones especiales | Gestión energética | Parámetros de la instalación | Con-tra

Seite 39 - RS485/422 C

133Funciones especiales23�2�2 Potencia activaEn el menú de Funciones especiales | Gestión energética | Potencia activa se encuentran disponibles las

Seite 40 - 10�5�1 S0-IN B

134Funciones especialesNota La función de la interfaz PM+ sólo se da cuando los contactos del receptor de control centralizado están libres de potenci

Seite 41 - S0_OUT_IN

135Funciones especialesFig. 58: Conguración de canal para la reducción del rendimientoPara cada nivel se establecen una combinación de señales de en

Seite 42 - 10�6 PM+

136Funciones especialesNota En el área Configuración | Comunicaciones | PM se puede activar una comunicación por correo electrónico con reducción del

Seite 43 - 11 Conectar el inversor

137Funciones especialesEjemplo 1Potencia DC 12 kWpPotencia AC 12 kWUn 70% de la potencia DC equivale a 8,4 kWDado que las potencias AC y DC son idén

Seite 44 - Desconectar el Solar-Log™

138Funciones especiales23�2�6 Limitación de potencia activa por control remoto con compensación de autoconsumoCon esta función se puede configurar el

Seite 45 - 12 Conectar los accesorios

139Funciones especialesNota En la configuración de la potencia reactiva, el Solar-Log™ parte siempre del sistema de flechas de referencia de generador

Seite 46 - ¡Atención!

14Funcionamiento eléctrico5 Funcionamiento eléctricoPELIGROPeligro de electrocución si se abre el inversor.No abra nunca la carcasa del inversor si é

Seite 47 - Conectar los accesorios

140Funciones especiales23�3�3 Potencia reactiva fija (Var)Apartado Control potencia reactivaEsta función permite que los inversores conectados generen

Seite 48

141Funciones especiales23�3�4 Valor variable del factor de potencia cos (Phi) sobre la curva carac-terística P/PnEsta función permite adaptar el cos

Seite 49

142Funciones especiales23�3�5 Potencia reactiva variable sobre la curva característica Q(U) (sólo Solar-Log 2000 con Utility Meter)Para poder realiz

Seite 50 - Cableado

143Funciones especialesCurva característ�4 puntosSeleccionando "Curva característ.4 puntos" existe la posibilidad de definir una curva con 4

Seite 51

144Funciones especiales23�3�6 Factor de potencia cos (Phi) por control remoto (sólo Solar-Log™ PM+)Esta opción permite regular el factor de potencia

Seite 52 - 12�4 Pantallas grandes

145Funciones especialesPor lo tanto, la matriz de configuración del Solar-Log™ PM+ ofrece la máxima flexibilidad y se puede confi-gurar la mayoría de

Seite 53 - PIN Esquema

146Funciones especialesSi fuera necesario cambiar al modo operativo de la curva (P/Pn y Q(U)) con una determinada señal del re-ceptor de control centr

Seite 54 - Configuración

147Funciones especiales23�4 Interconexión (sólo Solar-Log 1000 y 2000)La función de interconexión se debe utilizar cuando las interfaces de un Solar-

Seite 55

148Funciones especiales23�5 PerfilEn el área de gestión energética se entregan los llamados perfiles PM+ con los paquetes Solar-Log™ PM+. Estos perfil

Seite 56

149Funciones especialesNota Si se debe instalar un nuevo perfil PM+, se debe restablecer primero el Perfil actual.Nota Para instalar los paquetes PM+,

Seite 57 - 4 7 - 485 B 10 - 485 B 23 - A

15Contenido del embalaje6 Contenido del embalajeAntes del montaje y la instalación, compruebe el contenido del embalaje. Reclame de inmediato los po

Seite 58

150Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)24 Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)La pantalla del Solar-Log 1200 y 2000 es un

Seite 59

151Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)24�2 Elementos de mando de la pantallaPulsando los símbolos situados en el borde derecho de la

Seite 60

152Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)24�4�1 Configuración inicial (sólo Solar-Log 1200)La configuración inicial se ejecuta automática

Seite 61 - Atención

153Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)Fig. 68: Pantalla: Selección de aparatos en la conguración inicialFig. 69: Pantalla: Selecció

Seite 62 - 4 23 - A

154Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)24�5 Detección de aparatos (sólo Solar-Log 1200)•Acceda a esta función en Configuración | Inic

Seite 63 - 4 Data - (G)

155Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)Fig. 72: Pantalla: Detección de aparatos nalizada24�5�1 Easy Installation (sólo Solar-Log 120

Seite 64

156Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)24�6 Menú de la configuración básicaEl menú Configuración básica se divide en las siguientes áre

Seite 65 - 13 Otras conexiones

157Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)Pulsando Continuar aparece la 2ª página de la configuración de red.En la segunda página del menú

Seite 66 - 13�3 USB

158Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)Procedimiento:•Pulse Guardar mediciones•Se busca una copia de seguridad en el lápiz USB introd

Seite 67 - 14 Puesta en marcha

159Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25 Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25�1 Visualización en funcionamiento normalDurante el func

Seite 68 - Easy Installation

16Montaje mural7 Montaje muralEl aparato se ha fabricado según la clase de protección IP20 y sólo es adecuado para el montaje en interio-res secos y

Seite 69

160Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25�3 Determinar la configuración del sistemaEn la configuración del sistema se pueden realizar las sigui

Seite 70

161Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25�3�4 Corregir la configuración de horario de verano•Seleccione Sistema | Fecha/Hora | Config.hor.vera

Seite 71 - 14�5 Iniciar la configuración

162Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25�4 Determinar la configuración de red (menú "Red")La configuración de red, es decir, la asig

Seite 72

163Configuración en el aparato (Solar-Log 500)•Para guardar, pulse ENTER•Active/desactive el servidor DNS En algunas redes, el servidor DNS es una d

Seite 73

164Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25�5�4 Configurar el contador de corriente en la entrada S0Si se utiliza un contador de corriente S0 ext

Seite 74 - Elementos de mando

165Configuración en el aparato (Solar-Log 500)La detección de inversores se puede repetir en cualquier momento o interrumpir por completo. 25�5�7 Nue

Seite 75 - 15 Menú principal

166Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25�6�2 Bloqueo PIN (Func� Internas | Bloqueo PIN)Aquí se puede introducir un código PIN de 4 dígitos pa

Seite 76 - 16 Menú de configuración

167Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26 Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�1 Utilización de la pantalla táctilLa pantalla del So

Seite 77 - 16�2 Ethernet

168Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�2 Estructura de menús de la pantallaEl menú principal contiene 4 entradas:•Gráfica•Diagnóstico•U

Seite 78

169Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�4 Realizar la configuración inicial El menú "Configuración inicial" se ejecuta automática

Seite 79

17Montaje muralNota sobre el Solar-Log GPRSAntes de atornillar el aparato durante el montaje mural, se debe insertar la tarjeta SIM (véase el capítulo

Seite 80 - Apartado Estado y prueba

170Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�4�2 Selección de inversoresEn la selección de inversores se pueden seleccionar los fabricantes de i

Seite 81

171Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Procedimiento•Seleccione Config. | Inicio | Reconocimiento inversor en el menú•Pulse Iniciar•Aparece

Seite 82 - Apartado Estatus

172Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Para determinar la configuración de red básica:Acceda el menú Config. | Base | RedSi es necesario, aquí

Seite 83 - WPA2-TKIP

173Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)GatewayLa puerta de enlace es el router al que está conectado el Solar-Log 1000. Aquí se introduce auto

Seite 84 - 16�5 Proxy

174Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Probar intensidad campoSi la conexión de red se ha configurado a través del módem GPRS, se puede probar

Seite 85 - 17 Configuración de Internet

175Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Configuración IP para el funcionamiento de WLANCuadros de diálogo•Obtener automáticamente (DHCP) La di

Seite 86 - 17�3 E-Mail

176Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)•Aparece una lista de selección con los grupos de instalaciones•Seleccione un grupo y acéptelo con Vo

Seite 87 - 17�4 SMS

177Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Nuevo númeroCampo de entrada para asignar un nuevo númeroNombre del equipo, Dirección/Nr. de serieCampo

Seite 88

178Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Procedimiento para modificar el factor de impulso:•Pulse el campo numérico situado junto al Factor de

Seite 89

179Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)•Introduzca el número del campo de módulo y acéptelo con OK•Pulse Guardar y, después, Continuar al cu

Seite 90 - Apartado S0-IN B

18Conexiones del aparato8 Conexiones del aparato8�1 Solar-Log 200 Conexiones de la parte superiorFig. 2: Conexiones de la parte superior del Solar-

Seite 91 - Apartado Red

180Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�8 Definir los datos de pronóstico de la instalación solarMediante la configuración de valores de pro

Seite 92

181Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Nota Los porcentajes mensuales deben sumar el 100%.26�9 Configurar el control de la instalaciónMediante

Seite 93

182Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)•Se consulta a qué conexión está conectada la pantalla grande.•RS485-A, RS485-B, S0-Salida Estas casi

Seite 94

183Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�12 Pack móvil RS485: Probar la conexiónEn este cuadro de diálogo se debe probar la conexión inalámb

Seite 95

184Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)•Introduzca el día deseado en Fecha en formato "DD.MM.AA" mediante el teclado virtual como s

Seite 96 - 18�4 Detección de aparatos

185Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�14 Determinar la configuración interna del aparatoCon la configuración interna del aparato en el menú

Seite 97

186Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Nota Si la confirmación (Repetir) del código PIN ha sido errónea, al salir de este cuadro de diálogo ap

Seite 98

187Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�15 Actualizar el firmware de forma automática o manualPara buscar el firmware, el Solar-Log 1000 debe

Seite 99

188Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�17 Determinar la configuración de paísLa configuración de país regula (con independencia de la confi

Seite 100

189Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000)27 Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000)Los Solar-Lo

Seite 101 - Ejemplo de campos de módulos:

19Conexiones del aparatoConexiones de la parte inferiorFig. 3: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 200Solar-Log 200RS485/422 - B Interfaz R

Seite 102 - 18�7 Batería

190Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000)ContadorIndicador de progreso durante el proceso de arranqueTarjeta SIMEasy Insta

Seite 103 - 19�1 Generalidades

191Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000)Los símbolos parpadeantes se representan en este manual de la siguiente manera:Fi

Seite 104 - 19�3 Gráfica

192Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000)27�2 Mensajes en la pantalla LCDEn los mensajes que aparecen en la pantalla LCD

Seite 105

193Mensajes mediante LED (Solar-Log 200, 500 y 1000)28 Mensajes mediante LED (Solar-Log 200, 500 y 1000)28�1 Visualizaciones de estado de los LEDEn l

Seite 106 - Configuración de tarifa

194Mensajes mediante LED (Solar-Log 200, 500 y 1000)FallosLED 1 LED 2 LED E LED P Significado y posible remedioparpadeo rápidoparpadeo rápidoapagado Má

Seite 107 - Modo de autoconsumo

195Fallos29 Fallos29�1 Reiniciar y restablecer en el aparato29�1�1 Pulsador ResetEl pulsador Reset origina:•Reinicio del aparato (= Reset)•Restabl

Seite 108 - 20�1 Destinatario

196FallosReiniciarAccione prolongadamente el pulsador Reset con un objeto puntiagudo no conductor•El Solar-Log™ emite un pitido y la pantalla LCD mue

Seite 109 - 20�2 Mensajes del aparato

197FallosRestablecer las configuraciones de fábricaMantenga accionado el pulsador Reset, por ejemplo, con un objeto puntiagudo no conductor•El Solar-

Seite 110

198Fallos29�2 Mensajes de error29�2�1 Mensajes de error de GPRSEstos mensajes de error aparecen en la pantalla LCD y en el campo Estatus en Configu

Seite 111 - Mensajes por SMS

199Fallos29�2�2 Mensajes de error de la horaEstos mensajes de error aparecen en la pantalla LCDMensajes de error de la horaCódigo de error Mensaje P

Seite 112 - 20�5 Rendimiento y avería

2 Publisher:Solare Datensysteme GmbHFuhrmannstr. 972351 Geislingen-BinsdorfGermanyInternational supportTel.:+49 7428 9418 -640Fax:+49 7428 9418 -280e-

Seite 113 - Mensaje como

20Conexiones del aparato8�2 Solar-Log 300Conexiones de la parte superiorFig. 4: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 300Solar-Log 300S0-IN

Seite 114 - 20�6 PM

200Fallos29�2�4 Mensajes de error de InternetEstos mensajes de error aparecen en la pantalla LCD.El símbolo de Internet parpadea y aparece el corresp

Seite 115 - 21 Editar datos

201Fallos29�2�5 Mensajes de error de exportación a un servidor externo y copia de seguridadEstos mensajes aparecen en el campo Estatus en Configuraci

Seite 116 - 21�2 Corrección de datos

202FallosMensajes de error de exportación (FTP)Código de error Mensaje Posible causa o remedio116 No se ha podido conectar el socket Uncortafuegoses

Seite 117

203FallosMensajes de error de exportación (FTP)Código de error Mensaje Posible causa o remedio165 Sincabeceradeautenti-cación del proxyEl servidor

Seite 118 - 21�4 Copia de seguridad

204FallosError en el envío por correo electrónico mediante conexiones seguras51 No se ha podido crear la sesión SSLSe trata de un error interno.=>

Seite 119

205Fallos29�2�7 Mensajes de error de transmisión de portalMensajes de error de transmisión de portalCódigo de error Mensaje Posible causa o remedio10

Seite 120 - 21�5 Restablecer

206Fallos29�2�9 Casos especialesEl símbolo de correo parpadeaHay mensajes no leídos. Éstos se pueden leer mediante• en la pantalla (sólo Solar-Log 1

Seite 121

207Eliminación de desechos30 Eliminación de desechosATENCIÓNEl Solar-Log™ contiene componentes electrónicos que pueden liberar sustancias muy tóxicas

Seite 122 - 22 Configuración del sistema

208Datos técnicos31 Datos técnicosComparación de productos Solar-Log200Solar-Log500Solar-Log1000Comunicación de inversoresPM+ (2)PM+ / WiFi (2)PM+ /

Seite 123 - Apartado País

209Datos técnicosEn detalle Solar-Log200Solar-Log500Solar-Log1000AccesoriosJuegos de cable preconfeccionados para la mayoría de inversores compatibles

Seite 124 - Apartado Hora

21Conexiones del aparatoConexiones de la parte inferiorFig. 5: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 300Solar-Log 300RS485/422 - B Interfaz R

Seite 125 - 22�3 Pantalla

210Datos técnicosCaracterísticas principales Solar-Log200Solar-Log500Solar-Log1000CompatibilidadCompatible con todos los fabricantes de inverso-res es

Seite 126

211Datos técnicosComparación de productos Solar-Log 300 Solar-Log 1200 Solar-Log 2000Funciones básicasPM+ (2)PM+ / WiFi (2)-PM+ / GPRS (2)Bluetooth (B

Seite 127

212Datos técnicosComparación de productosSolar-Log 300 Solar-Log 1200 Solar-Log 2000VisualizaciónServidor web integradoVisualizacióngráca– local e

Seite 128 - Configuración del sistema

213Datos técnicosCaracterísticas principalesSolar-Log 300 Solar-Log 1200 Solar-Log 2000Pantalla LCD de estado Visualización de estado de la instalació

Seite 129 - 23 Funciones especiales

214Datos técnicosInterfacesSolar-Log 300 Solar-Log 1200 Solar-Log 2000Interfaces de inversoresUtilización de interfaz RS485/RS422interfaz combinada RS

Seite 130

215Datos técnicosRedRed Conexión a Internet (Ethernet, dirección ja o DHCP).GPRS (opcional)Conexión de antena e inserción de tarjeta SIM para Solar-

Seite 131 - 23�2 Gestión energética

216Anexo32 Anexo32�1 Puertos de InternetSi el Solar-Log™ se conecta a Internet mediante un router, se debe garantizar que en el router se hayan habil

Seite 132 - Contraseñas de instalación

217Anexo32�2 Detección de inversores específica del país con Easy InstallationDurante Easy Installation se comprueban los inversores conectados en las

Seite 133 - Funciones especiales

218Anexo32�3 Cableado del contador para el registro del autoconsumoPara registrar el autoconsumo se debe instalar un contador adicional. Existen dos

Seite 134

219Anexo32�3�2 Registro mediante un contador bidireccionalSi se suministra electricidad en una subdistribución, no se puede utilizar la variante indi

Seite 135

22Conexiones del aparato8�3 Solar-Log 500Conexiones de la parte superiorFig. 6: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 500Solar-Log 500S0-IN

Seite 136

220Anexo32�4 Ejemplos de conexión para receptores de control centralizado Los operadores de red no se han puesto de acuerdo en una señalización unifo

Seite 137

221Anexo32�4�1 Variante con 4 relés (ENBW >100 kWp)EspecificacionesSeñales del receptor de control centralizadoNivel K1 K2 K3 K4 Rendimien-to1 Enc

Seite 138

222AnexoConfiguración en el menú del navegadorReducción de potencia activa por control remoto en el menú Configuración | Funciones especiales | Gestió

Seite 139 - Apartado Interfaz

223Anexo32�4�2 Variante con 2 relésEspecificacionesSeñales del receptor de control centrali-zadoNivel K1 K2 Rendimien-to1 Apagado Apagado 100%2 Encen

Seite 140 - Apartado Limitaciones

224AnexoConfiguración en el menú del navegadorReducción de potencia activa por control remoto en el menú Configuración | Funciones especiales | Gestió

Seite 141 - Apartado Curva característica

225Anexo32�4�3 Variante con 3 relésEspecificacionesSeñales del receptor de control centrali-zadoNivel K1 K2 Rendimien-to1 Apagado Apagado 100%2 Encen

Seite 142

226AnexoConfiguración en el menú del navegadorReducción de potencia activa por control remoto en el menú Configuración | Funciones especiales | Gestió

Seite 143

227Anexo32�4�4 Variante con 5 relés (incl� parada de emergencia)EspecificacionesSeñales del receptor de control centrali-zadoNivel K1 K2K3 K4 K5Rendi

Seite 144 - (sólo Solar-Log™ PM+)

228AnexoConexiones del conector de sujeción PM+ y receptor de control centralizadoPin Esquema Significado1 +5 V Tensión de control de la potencia acti

Seite 145

229Anexo32�5 Interfaces digitalesEl Solar-Log™ ofrece dos interfaces con las que se pueden leer datos actuales del sistema.Los datos se actualizan ca

Seite 146

23Conexiones del aparatoConexiones de la parte inferiorFig. 7: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 500Solar-Log 500RS485/422 - B Interfaz R

Seite 147

230AnexoRendimiento mensualWh 32 bits sin signo3512 2 04 Rendimiento mensual acumulado de todos los inversoresRendimiento anualWh 32 bits sin signo351

Seite 148 - 23�5 Perfil

231Anexo32�5�2 Interfaz JSONEl JavaScript Object Notation, cuya abreviatura es JSON, es un formato de datos compacto para intercam-biar datos entre a

Seite 149

232AnexoObjetos JSONDatos Rango de valorUnidad Índice DescripciónHora de última actua-lizaciónDWORDHora en formato dd.mm.aa; hh.minmin, segseg100HoraP

Seite 150 - Elemento de mando Significado

233Anexo32�6 Medidas Gehäuse Solar-Log™

Seite 151

234Lista de figuras33 Lista de figurasFig. 1: Montaje mural del Solar-Log™ ...

Seite 152 - Procedimiento:

235Lista de figurasFig. 65: Pantalla: Balance energético ...

Seite 153

El derecho de copyright de estas instrucciones per-manece en el fabricante. No se debe reproducir de ninguna forma ni procesar, copiar o difundir ning

Seite 154

24Conexiones del aparato8�4 Solar-Log 1000Conexiones de la parte superiorConexiones de la parte superiorFig. 8: Conexiones de la parte superior del

Seite 155

25Conexiones del aparatoConexiones de la parte inferiorFig. 9: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 1000Solar-Log 1000Relé Relé con contacto

Seite 156

26Conexiones del aparato8�5 Solar-Log 1200Conexiones de la parte superiorFig. 10: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 1200Solar-Log 1200S0

Seite 157 - Apartado Guardar mediciones

27Conexiones del aparatoConexiones de la parte inferiorFig. 11: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 1200Solar-Log 1200Relé Relé con contact

Seite 158

28Conexiones del aparato8�6 Solar-Log 2000Conexiones de la parte superiorFig. 12: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 2000Solar-Log 2000S0

Seite 159 - Modo Acción Tecla

29Conexiones del aparatoConexiones de la parte inferiorFig. 13: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 2000Solar-Log 2000Relé Relé con contact

Seite 160

3 Índice1 Introducción ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 102 Indicaci

Seite 161

30Conexiones opcionales9 Conexiones opcionalesLos aparatos Solar-Log™ se fabrican en diferentes variantes y pueden estar equipados con interfaces y c

Seite 162

31Conexiones opcionalesNotaRecomendamos comprobar y limpiar las tarjetas SIM una vez al año. Los puntos de contacto de la tarjeta SIM se pueden corroe

Seite 163

32Conexiones opcionalesSolar-Log™ Meter 1Interfaz Pin Descripción Denominación del convertidor de medi-ción de corrienteMeter 1 1 Convertidor de corr

Seite 164

33Conexiones opcionalesEn el caso de otros convertidores de corriente obtendrá los datos relativos a la longitud y sección de cable del respectivo fab

Seite 165 - 25�6�1 Restablecer

34Conexiones opcionalesConvertidores de corriente de Solare-Datensysteme GmbHSolare-Datensysteme ofrece convertidores de corriente/CT adaptados para e

Seite 166

35Esquema y cableado de las conexiones10 Esquema y cableado de las conexionesLos siguientes cables de conexión, que se requieren de diferentes tipos e

Seite 167

36Esquema y cableado de las conexiones10�1 Indicaciones sobre el cableadoEl cableado de los inversores y accesorios se debe realizar con sumo cuidado

Seite 168 - 26�3 Menú de configuración

37Esquema y cableado de las conexiones10�1 Indicaciones sobre el cableadoEl cableado de los inversores y accesorios se debe realizar con sumo cuidado

Seite 169

38Esquema y cableado de las conexiones10�3 RS485/422 - BPara conectar inversores y/o accesorios en la interfaz RS485/422 - B, utilice el conector de

Seite 170

39Esquema y cableado de las conexiones10�4 RS485/422 - C (sólo Solar-Log 2000)Para conectar inversores y/o accesorios en la interfaz RS485/422 C, uti

Seite 171 - Procedimiento

4 10 Esquema y cableado de las conexiones ������������������������������������������������������������ 3510�1 Indicaciones sobre el cableado �������

Seite 172 - Acceso a internet

40Esquema y cableado de las conexiones10�5 S0 Los Solar-Log 300, 1200 y 2000 disponen de las siguientes interfaces S0:•S0-IN B e •interfaz combinad

Seite 173 - Configuración para módem GPRS

41Esquema y cableado de las conexiones10�5�2 S0 OUT IN (S0-IN A y S0-OUT)La interfaz S0_OUT_IN es una interfaz de hardware combinada para el registro

Seite 174

42Esquema y cableado de las conexiones10�6 PM+Los aparatos Solar-Log™ PM+ están equipados con una interfaz PM+ de 6 polos en la parte superior del So

Seite 175

43Conectar el inversor11 Conectar el inversorPuesto que cada fabricante de inversores utiliza diferentes conexiones de cableado y terminales, es nece

Seite 176 - Modificar datos de inversores

44Conectar el inversor11�1 Desconectar el inversor y el Solar-Log™Desconectar el inversorAntes de establecer cualquier conexión por cable entre el So

Seite 177

45Conectar los accesorios12 Conectar los accesorios12�1 Sensor Box Basic, Professional y Professional PlusCon estos sensores se registran tanto los

Seite 178

46Conectar los accesoriosProcedimiento•Los cuatro hilos del cable de conexión se deben conectar con el conector de regleta de bornes de 4 polos del

Seite 179 - Configurar la escala gráfica

47Conectar los accesorios12�2 Sensor Box Professional PlusEl Sensor Box Professional Plus se utiliza para registrar la radiación solar. Con este acce

Seite 180

48Conectar los accesoriosMontaje de sensores opcionalesEl sensor de temperatura ambiente se debe montar en un lugar sombreado con un soporte mural. El

Seite 181

49Conectar los accesoriosProcedimiento•Los cuatro hilos del cable de conexión se deben conectar con el conector de regleta de bornes de 4 polos del S

Seite 182

5 15 Menú principal �������������������������������������������������������������������������������������������������������������7516 Menú de configu

Seite 183

50Conectar los accesorios12�3 Receptor de control centralizadoLos aparatos Solar-Log™ de la serie PM+ disponen de una interfaz adicional de 6 polos e

Seite 184 - Pulse Guardar

51Conectar los accesoriosLa configuración restante de la gestión energética se realiza a través de la interfaz web del Solar-Log™ PM+ en el cuadro de

Seite 185

52Conectar los accesorios12�4 Pantallas grandesLas pantallas grandes se pueden conectar mediante dos interfaces al Solar-Log™:•Conexión mediante RS4

Seite 186 - Borrar datos

53Conectar los accesoriosConexión mediante la salida S0Si se utiliza la salida S0, sólo se puede mostrar el rendimiento energético actual como secuenc

Seite 187

54Conectar los accesorios12�5 Contadores de corriente externosEn cada Solar-Log™ se pueden conectar contadores de corriente externos mediante las ent

Seite 188 - Seleccione el país deseado

55Conectar los accesorios12�6 Cableado del contador S0La conexión S0 del contador de corriente externo se conecta de la siguiente manera en el conect

Seite 189 - (Solar-Log 300, 1200 y 2000)

56Conectar los accesoriosCableado del contador Inepro 1250D mediante S0Nº de art.: 255421Inepro 1250DS0 Solar-Log™Contadores de corrien-tePIN Esquema1

Seite 190

57Conectar los accesorios12�7 Cableado del contador RS485La salida RS485 de los contadores se puede conectar a cada interfaz RS485 (A, B y C) del Sol

Seite 191 - 27�1�1 Mensajes de error

58Conectar los accesoriosNotaEstos contadores no se pueden utilizar con inversores conectados a RS422 (por ejemplo, Fronius) en la misma entrada de bu

Seite 192 - 27�3 Funcionamiento normal

59Conectar los accesorios12�8 Instalación del Utility Meter (sólo Solar-Log 1000 y 2000)El Solar-Log™ Utility Meter es un aparato de medición univers

Seite 193 - 500 y 1000)

6 20 Configurar las comunicaciones ��������������������������������������������������������������������������� 10820�1 Destinatario ������������������

Seite 194

60Conectar los accesoriosConexión del Utility Meter en la red eléctricaFig. 31: Esquema de conexión para la medición de tensión en la red de baja ten

Seite 195 - 29 Fallos

61Conectar los accesoriosFig. 33: Esquema de conexión para la medición de corriente del Utility Meter con convertidores de mediciónProcedimiento•Apl

Seite 196 - Reiniciar

62Conectar los accesorios•Conecte los cables de medición de corriente y/o tensión en la parte inferior del Utility Meter.Nota La tensión de medición

Seite 197

63Conectar los accesorios12�9 Solar-Log™ Smart Relais BoxEl Smart Relais Box permite conectar 8 relés en función de la producción actual (exceso) med

Seite 198 - 29�2 Mensajes de error

64Conectar los accesoriosNota El Solar-Log™ Smart Relais Box no puede funcionar junto con paquetes PM+ en un Solar-Log™.Esquema de las salidas de relé

Seite 199

65Otras conexiones13 Otras conexiones13�1 Contacto de alarma (sólo Solar-Log 1000 y 2000)Los Solar-Log 1000 y 2000 disponen de un contacto de alarma

Seite 200

66Otras conexiones13�2 Relé (sólo Solar-Log 1000, 1200 y 2000)El Solar-Log™ dispone de un relé de control libre de potencial que se puede conectar en

Seite 201 - Red

67Puesta en marcha14 Puesta en marchaEl Solar-Log™ dispone de un servidor web integrado que contiene todo el software para su uso y configu-ración.Par

Seite 202

68Puesta en marcha14�1�1 Indicaciones para la conexión mediante el paquete PowerLine Si se utiliza el paquete PowerLine de Solar-Log™, el Solar-Log™

Seite 203

69Puesta en marcha14�2�1 Realizar la configuración inicial en el Solar-Log 200 y 300La configuración inicial del Solar-Log 300 se realiza mediante el

Seite 204

7 24 Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000) �����������������������������15024�1 Estructura de menús de la pantalla ��������������������

Seite 205

70Puesta en marcha14�3�1 Realizar la configuración inicial en el Solar-Log 1200La configuración inicial del Solar-Log 1200 se realiza mediante un nave

Seite 206 - 29�2�9 Casos especiales

71Puesta en marcha14�5 Iniciar la configuraciónPara acceder al menú principal del Solar-Log™ en el navegador, existen las siguientes posibilidades:URL

Seite 207 - 30 Eliminación de desechos

72Puesta en marchaDe forma alternativa, se puede acceder al Solar-Log™ como se indica a continuación:Dirección IP del rango IP automático •Inicie el

Seite 208 - 31 Datos técnicos

73Puesta en marcha14�6 Utilización del menú del navegadorEl menú del navegador del Solar-Log™ se comporta como una página web.El menú se divide en tr

Seite 209 - Datos generales

74Puesta en marchaElementos de mandoEn el menú del navegador se utilizan los siguientes elementos de mando:Elementos de mando del menú del navegadorEl

Seite 210 - Solar-Log

75Menú principal15 Menú principalEl menú principal se divide en las siguientes áreas:•Configuración•Diagnóstico•Datos de rendimientoEn el manual d

Seite 211 - Control de la instalación

76Menú de configuración16 Menú de configuraciónEl menú de Configuración se divide en las siguientes áreas:•Red•Internet•Aparatos•Instalación•Comun

Seite 212 - Interfaz

77Menú de configuración16�2 EthernetFig. 42: Conguración de EthernetEn esta pestaña se debe realizar la configuración de Ethernet para el Solar-Log

Seite 213 - Características principales

78Menú de configuraciónServidor DNS externoEn algunas redes, el servidor DNS es una dirección adicional para resolver direcciones de Internet (no como

Seite 214 - Interfaces de inversores

79Menú de configuraciónMarcación rápida APNSelección de proveedores de telefonía móvil habituales (el APN, el usuario y la contraseña se rellenan auto

Seite 215 - Datos técnicos

8 26�7 Definir grupos de instalaciones ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Seite 216 - 32 Anexo

80Menú de configuraciónApartado Introducción de PUKEn este apartado se puede desbloquear una tarjeta SIM bloqueada en el menú SIM-PUK. Introduzca el P

Seite 217 - País Marcas de inversores

81Menú de configuración16�3�1 Indicaciones generales sobre aparatos GPRS Recomendamos comprobar y limpiar las tarjetas SIM una vez al año.Los puntos

Seite 218

82Menú de configuración16�4 WiFi (sólo Solar-Log WiFi)Fig. 44: Conguración de WiFILos aparatos Solar-Log WiFi se pueden utilizar cuando se desea in

Seite 219

83Menú de configuraciónApartado Configuración de la redCon el botón INICIAR BÚSQUEDA se inicia la búsqueda de redes inalámbricas. Se indica el estado

Seite 220 - ATENCIÓN

84Menú de configuración16�5 ProxyFig. 45: Conguración de ProxyLa función Proxy no está activada en el momento del suministro. Para utilizarla, se d

Seite 221

85Configuración de Internet17 Configuración de InternetAcceda al menú de Configuración | Internet.Pueden aparecer las siguientes pestañas:•Tipo de ac

Seite 222

86Configuración de InternetProcedimiento•Seleccione el tipo de portal•En el apartado Configuración de transmisión •Active la transmisión•Introduzc

Seite 223 - 32�4�2 Variante con 2 relés

87Configuración de InternetSeguridad de conexiónEn el punto Seguridad de conexión se debe seleccionar el procedimiento que utiliza el respectivo prove

Seite 224

88Configuración de Internet17�5 ExportaciónLa exportación automática de datos sirve para transferir periódicamente los datos de rendimiento a un serv

Seite 225 - 32�4�3 Variante con 3 relés

89Configuración de InternetApartado Estado y pruebaEn este apartado se puede probar la configuración de copia de seguridad. Se muestra información de

Seite 226

9 30 Eliminación de desechos ��������������������������������������������������������������������������������������20731 Datos técnicos ������������

Seite 227

90Configuración de los aparatos conectados18 Configuración de los aparatos conectadosEn el menú de Configuración | Aparatos se pueden •definir•detect

Seite 228

91Configuración de los aparatos conectadosApartado RS485-BLa RS485-B es una interfaz combinada en la que también se pueden conectar inversores RS422.

Seite 229 - 32�5�1 Modbus TCP

92Configuración de los aparatos conectados18�2 Definir los interruptores de Smart Home o Smart EnergyPara utilizar la función Smart Home o Smart Energ

Seite 230

93Configuración de los aparatos conectadosNota Si se han configurado nuevos aparatos en el área Configuración de interruptores, se debe realizar una d

Seite 231 - 32�5�2 Interfaz JSON

94Configuración de los aparatos conectados18�3 Definir el Solar-Log™ Meter (sólo Solar-Log™ Meter)En esta variante de equipamiento aparece en Configur

Seite 232 - Unidad Índice Descripción

95Configuración de los aparatos conectadosApartado Definiciones de entrada•Se encuentran disponibles los siguientes convertidores de corriente (=CT)

Seite 233 - Gehäuse Solar-Log™

96Configuración de los aparatos conectados18�4 Detección de aparatosDurante la detección de aparatos, todos los aparatos predefinidos en la definició

Seite 234 - 33 Lista de figuras

97Configuración de los aparatos conectados18�5 Configuración de aparatosUna vez realizada correctamente la detección de aparatos, se deben definir aho

Seite 235 - Lista de figuras

98Configuración de los aparatos conectadosse puede calcular con la fórmula rendimiento de módulo * número de módulos. No es necesario introducir este

Seite 236

99Configuración de los aparatos conectados18�5�4 Configurar un EGO SmartHeaterEn Configuración de aparatos se puede seleccionar la barra calentadora E

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare